Tekst og foto: Pia Leskovsky
Bor det en Asterix i deg? Eller drømmer du om å være en regjerende språknerd som kan brife med kunnskapene? Fortvil ikke – nå har du mulighet til å lære deg latin.
Slottsfjellmuseets latinkurs går over åtte mandager, og påmeldingen har vært over all forventning. Museumskonservator Cecilia Gustavsen og lærer Ola I. Breivega er godt fornøyde. Konservatoren deltar selv på kurset med stor entusiasme.
– Det er så gøy. Vi er veldig stolte av å kunne tilby et kurs i latin. Ikke så mange andre gjør det. Jeg tror dessuten vi tiltrekker oss flere grupper til museet; mennesker som i utgangspunktet kanskje ikke hadde vært så opptatt av å ta turen hit, forteller Gustavsen.
– Første kursdag er over, men det er mange uker igjen og mye å lære. Vi har fremdeles ledige plasser. Det er bare å melde seg på for den som har lyst.
Lov å spørre
Du trenger slettes ikke å ha noen forkunnskaper eller være en ivrig språkfantast for å bli med på språkkurset. Man vil møte en god blanding av alle typer mennesker, og det er veldig uformelt. Her er det høyt under taket. Latteren sitter løst – og spørsmålene likeså.
– Kunnskapsnivået til kursdeltakerene er litt forskjellig, men det er det lov å spørre om alt, sier Cecilia og Ola.
– Tidligere har vi hatt leger blant kursdeltakerne. I tillegg har det vært italiensk- og spansklærere her som syntes det var interessant med opphavet til sitt språk. Denne gangen er det enkelte som har lest veldig mye Asterix og er opptatt av antikken og Roma. To unge gutter på 17-18 år har vi også. Det er veldig hyggelig.
Helt ad undas
Språkøre eller ei; latin er ikke bare enkelt å lære seg. Det trenger likevel ikke å gå helt “ad undas”. Som for øvrig ikke antyder at noe går i vasken, slik mange tror.
Direkte oversatt betyr det “til bølgene” – altså å forlise.
– Latin er et veldig vanskelig språk. Vi har fire kasus i tysk, mens i latin er det seks. Man vil imidlertid kunne kjenne igjen flere ord fra andre europeiske språk. Dessuten har vi mye latin i vårt språk også. For eksempel “nota bene” og “et cetera”.
– En del pugging må til, og man må huske mye. Men det et ganske lavt nivå på vårt kurs. Vi er jo ikke et universitet. Her er det bare veldig gøy, forteller de to språkinteresserte.
Cæsars språk
Latin er kanskje for vulgært, tenker du? Slapp av, på dette kurset undervises det heldigvis i den romerske elitens språk – den klassiske og dannede formen for latin. Det var stor forskjell på hvordan man snakket i tidligere tider.
– Vi underviser i klassisk latin, som spenner over et tidsrom på cirka 200 år. Hundre år før Kristus og hundre år etter. Dette ble kalt den store gullalderen i Romerriket. Da hadde vi de store dikterne, historikerne, talerne og Cæsar.
Klassisk latin var språket til den romerske elite, mens det vanlige folket snakket såkalt vulgærlatin.
Dette er grunnlaget for alle de romanske språkene vi har i dag, som fransk, italiensk og spansk.
– Disse språkene er veldig preget av substratet. Det opprinnelige språket i hvert enkelt land har preget hvordan de uttaler og utvikler sin latin. Derfor er det forskjell på de ulike språkene. Italiensk ligger absolutt nærmest. Latin er den katolske kirkens språk, og både vitenskapen og botanikken inneholder mye, forteller Cecilia Gustavsen og Ola I. Breivega.
Kurset vil by på blant annet kjente ordtak, det latinske språks historie, påvirkning på andre språk samt grammatiske finurligheter. Det holdes på Slottsfjellsmuseet hver mandag. Siste kursdag er 28. oktober.
Én kommentar
Leser Asterix&Obelix for KjærInga mi hver kveld, så jeg er “fortrolig” med latin, og temmelig språknerd. Trivelig kurs og lun og trivelig kursholder i Ola! Gleder meg til hver mandag!